Bibliografie van de Literaire Tijdschriften in Vlaanderen en Nederland
Aflevering inhoud
Kluger Hans : Tijdschrift met literatuur als inzet
Jaargang 2 (2010) 6 (juni), 69 p. = Paranormaliteit
Met informatie over de medewerkers achterin het nummer, en informatie over de vertaalde auteurs bij de teksten.
Redactioneel
Titel: Inleiding
Vindplaats: p. 2-3
I. Poëzie
Hirs, Rozalie
Eerste versregel: 'de kreeft geeft zijn gang aan de waterslang steeds'
Vindplaats: p. 29
Cyclus: Bij toeval en de sterren
Hirs, Rozalie
Eerste versregel: 'door slang en wolf op handen gedragen'
Vindplaats: p. 32
Cyclus: Bij toeval en de sterren
Hirs, Rozalie
Eerste versregel: 'een matrix met armen en benen waar in september'
Vindplaats: p. 31
Cyclus: Bij toeval en de sterren
Hirs, Rozalie
Eerste versregel: 'geen zwijm van brons naast de grote beer'
Vindplaats: p. 30
Cyclus: Bij toeval en de sterren
Hirs, Rozalie
Eerste versregel: 'helder prangend oog van een reus grijs net als jij'
Vindplaats: p. 27
Cyclus: Bij toeval en de sterren
Hirs, Rozalie
Eerste versregel: 'kijk je naar het midden van je melkweg'
Vindplaats: p. 34
Cyclus: Bij toeval en de sterren
Hirs, Rozalie
Eerste versregel: 'naast eenhoorn en kleine hond zitten halfbroers'
Vindplaats: p. 28
Cyclus: Bij toeval en de sterren
Hirs, Rozalie
Eerste versregel: 'op de vlucht'
Vindplaats: p. 37
Cyclus: Bij toeval en de sterren
Annotatie: Opgedragen aan Henri Deluy.
Hirs, Rozalie
Eerste versregel: 'pas als orion in het westen verdwijnt in het oosten'
Vindplaats: p. 33
Cyclus: Bij toeval en de sterren
Hirs, Rozalie
Eerste versregel: 'superreus met een waterfles aan zijn heup'
Vindplaats: p. 36
Cyclus: Bij toeval en de sterren
Hirs, Rozalie
Eerste versregel: 'vanaf het einde van de zomer zichtbaar'
Vindplaats: p. 26
Cyclus: Bij toeval en de sterren
Rinck, Monika
Titel: Belichaming
Eerste versregel: 'de lichte dag is laat, maar licht nog'
Vindplaats: p. 7
Cyclus: Heldere verwarring
Vertaler: Janszen, Miek
Annotatie: Ingeleid en vertaald uit het Duits door Miek Zwamborn.
Eerste versregel: 'geitvis of zeegeit schept het goed de dingen uit diep water brengt'
Vindplaats: p. 35
Cyclus: Bij toeval en de sterren
Rinck, Monika
Titel: Cowboyhandwerk
Eerste versregel: 'ik ben als een cowboy zo gevoelig, kan me'
Vindplaats: p. 8
Cyclus: Heldere verwarring
Vertaler: Janszen, Miek
Annotatie: Ingeleid en vertaald uit het Duits door Miek Zwamborn. Met een citaat van Johnny Cash.
Rinck, Monika
Titel: De discipel
Eerste versregel: 'een verstokte een zo jeugdige discipel'
Vindplaats: p. 6
Cyclus: Heldere verwarring
Vertaler: Janszen, Miek
Annotatie: Ingeleid en vertaald uit het Duits door Miek Zwamborn.
Rinck, Monika
Titel: Dingen
Eerste versregel: 'de dingen zijn vandaag op een bepaalde manier eenzaam'
Vindplaats: p. 10
Cyclus: Heldere verwarring
Vertaler: Janszen, Miek
Annotatie: Ingeleid en vertaald uit het Duits door Miek Zwamborn.
Rinck, Monika
Titel: Disembodiment
Eerste versregel: 'tapirs zijn complexe gezellen van zorgvuldigheid.'
Vindplaats: p. 5
Cyclus: Heldere verwarring
Vertaler: Janszen, Miek
Annotatie: Ingeleid en vertaald uit het Duits door Miek Zwamborn.
Rinck, Monika
Titel: Vijver
Eerste versregel: 'zegt hij: het verdriet is een vijver.'
Vindplaats: p. 9
Cyclus: Heldere verwarring
Vertaler: Janszen, Miek
Annotatie: Ingeleid en vertaald uit het Duits door Miek Zwamborn.
Schomburg, Zachary
Titel: Brief aan Wijlen de baron
Eerste versregel: 'Bedankt voor de long'
Vindplaats: p. 22-23
Cyclus: Herenkostuum
Vertaler: Block, Bart De
Annotatie: Ingeleid en vertaald uit het Engels door Bart De Block.
Schomburg, Zachary
Titel: Eilanden in de Zwarte Nacht
Eerste versregel: 'Mijn gesprek met de bijlmoordenares op het feest van de'
Vindplaats: p. 21
Cyclus: Herenkostuum
Vertaler: Block, Bart De
Annotatie: Ingeleid en vertaald uit het Engels door Bart De Block.
Schomburg, Zachary
Titel: Ik ben niet Carlos
Eerste versregel: 'Er is een heel woud buiten Saginaw vol boommachines'
Vindplaats: p. 24
Cyclus: Herenkostuum
Vertaler: Block, Bart De
Annotatie: Ingeleid en vertaald uit het Engels door Bart De Block.
Schomburg, Zachary
Titel: Monster Hour
Eerste versregel: 'Tijdens Monster Hour was er altijd een monster dat opkwam'
Vindplaats: p. 20
Cyclus: Herenkostuum
Vertaler: Block, Bart De
Annotatie: Ingeleid en vertaald uit het Engels door Bart De Block.
Vegt, Han van der
Titel: De terugkeer van de goden
Eerste versregel: 'Sceptici weten de eerste waarnemingen'
Vindplaats: p. 56-58
Vegt, Han van der
Titel: Horizontale persoonlijkheden
Eerste versregel: 'Een gedoofde vulkaan krater, beschut door weelderig oerwoud'
Vindplaats: p. 53-57
II. Proza
Titel: Mercurius, de kwikzilverige god van de communicatie
Vindplaats: p. 11-18
Halfon, Eduardo
Titel: De Poolse bokser
Vindplaats: p. 61-69
Vertaler: Lamberts, Pieter
Annotatie: Ingeleid en vertaald uit het Spaans door Pieter Lamberts. (Rubriek: Richting EU).
Meeusen, Marie
Titel: Ayahuasca
Vindplaats: p. 38-52
Annotatie: Met als opschrift een citaat van William Burroughs.
VI. Illustratie / Kunst
Klaassen, Toine
Vindplaats: p. 25, 40-41, 58, achterflap
Illustrator: Klaassen, Toine
http://jsru.kb.nl/sru/sru?query=type=ARTICLE AND isPartOf=BLTVN:ISSUE:-1192706843 sortBy creatorSort/sort.ascending sorttitle/sort.ascending extentSort/sort.ascending&maximumRecords=1000&x-collection=MISC&recordSchema=dcx+index&version=1.2&operation=searchRetrieve&x-filter=collection=BLTVN