Bibliografie van de Literaire Tijdschriften in Vlaanderen en Nederland
Aflevering inhoud
Tortuca : Tijdschrift voor literatuur en beeldende kunst
Jaargang [nvt] (2011) 26 ([nvt]), 70 p.
Redactioneel
Titel: Redactioneel
Vindplaats: p. 5
I. Poëzie
Bishop, Elizabeth
Titel: Het is een kunst
Eerste versregel: 'De kunst van het verliezen valt te leren;'
Vindplaats: p. 68-71 - ill.
Vertaler: Bernlef, J.
Vertaling van: One art
Annotatie: (Rubriek: Lost & Found).
Ioanid, Doina
Eerste versregel: 'De kroeg is slecht verlicht. Opeengepakt drinken de lui'
Vindplaats: p. 53
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Annotatie: Afkomstig uit 'Het is de tijd om oorbellen te dragen'. Oorspronkelijk in het Roemeens verschenen. Prozagedicht.
Ioanid, Doina
Eerste versregel: 'De trein stopt in een stationnetje. De naam is helemaal'
Vindplaats: p. 54
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Annotatie: Afkomstig uit 'Het is de tijd om oorbellen te dragen'. Oorspronkelijk in het Roemeens verschenen. Prozagedicht.
Ioanid, Doina
Eerste versregel: 'Nadat hij zijn tuin had besproeid, zakte Mitu in elkaar'
Vindplaats: p. 55
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Annotatie: Afkomstig uit 'Het is de tijd om oorbellen te dragen'. Oorspronkelijk in het Roemeens verschenen. Prozagedicht.
Ioanid, Doina
Eerste versregel: 'Ooit leek het me simpel om mijn bundeltje te pakken'
Vindplaats: p. 57
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Annotatie: Afkomstig uit 'Het is de tijd om oorbellen te dragen'. Oorspronkelijk in het Roemeens verschenen. Prozagedicht.
Ioanid, Doina
Eerste versregel: 'Tussen de takken, verward door de wind, hoor ik de'
Vindplaats: p. 56
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Annotatie: Afkomstig uit 'Het is de tijd om oorbellen te dragen'. Oorspronkelijk in het Roemeens verschenen. Prozagedicht.
Kenzjejev, Bachyt
Titel: Dingen
Eerste versregel: 'Aan wijsbegeerte heb je niks. Het is'
Vindplaats: p. 30-33
Vertaler: Ent, Arie van der
Annotatie: Voorpublicatie uit deel 1 van een nieuwe reeks Russische Poëzie, in 2011 te verschijnen bij Uitgeverij Douane.
Naudé, Charl-Pierre
Titel: Uit de Hand van Condensatie
Eerste versregel: 'Een pluizige tabberd'
Vindplaats: p. 6-11
Vertaler: Dorsman, Robert
Annotatie: Vertaald uit het Afrikaans.
II. Proza
Bello, Xuan
Titel: Zoiets als dit zoals een gedicht
Vindplaats: p. 64-67
Vertaler: Voort, Ingrid van der
Ros, Amanda
Titel: Irene Iddesleigh
Vindplaats: p. 18-23
Vertaler: Henkes, Robbert-Jan
Annotatie: Hoofdstuk IV uit de roman 'Irene Iddesleigh' (1897).
Strauss, Botho
Titel: teksten bij foto's van Thomas Demand
Vindplaats: p. 34-51 - ill.
Illustrator: Demand, Thomas
Vertaler: Posthuma, Ard
VI. Illustratie / Kunst
Titel: Phenomena
Vindplaats: p. 58-63 - ill.
Illustrator: Jongman, Jarik
Titel: love letters
Vindplaats: p. 24-29 - ill.
Illustrator: Ikonomopoulou, Maria
Titel: that's when walls are thin
Vindplaats: p. 12-17 - ill.
Illustrator: Rens, Chantal
Annotatie: Collages.
http://jsru.kb.nl/sru/sru?query=type=ARTICLE AND isPartOf=BLTVN:ISSUE:-184101881 sortBy creatorSort/sort.ascending sorttitle/sort.ascending extentSort/sort.ascending&maximumRecords=1000&x-collection=MISC&recordSchema=dcx+index&version=1.2&operation=searchRetrieve&x-filter=collection=BLTVN