Bibliografie van de Literaire Tijdschriften in Vlaanderen en Nederland
Aflevering inhoud
Deus ex Machina : Tijdschrift voor literatuur en kunst
Jaargang 28 (2004) 111 (december), 80 p. = Feit en f(r)ictie
Themagedeelte beslaat p. 36-77. Met gegevens over de auterus op p. 78-79
Redactioneel
Titel: Vooraf
Vindplaats: p. 2
I. Poëzie
Bosch, Annette van den
Titel: Aan de rand van het welkom
Eerste versregel: 'twijfelloos en opgestreken staat ze langs de kant'
Vindplaats: p. 12 - portr.
Bosch, Annette van den
Titel: Leegstand
Eerste versregel: 'het sentiment weet zich geen raad'
Vindplaats: p. 12 - portr.
Bruynseel, Marc
Titel: Wasdag
Eerste versregel: 'In wat was laat nuttig bestede tijd zich meetbaar'
Vindplaats: p. 25 - portr.
Cyclus: Alle dagen
Bruynseel, Marc
Titel: Zaterdag
Eerste versregel: 'Zij brengt mij in een kamer met iets anders'
Vindplaats: p. 25 - portr.
Cyclus: Alle dagen
Bruynseel, Marc
Titel: Zondag
Eerste versregel: 'Je lichaam valt in mooie kleren.'
Vindplaats: p. 25 - portr.
Cyclus: Alle dagen
Dagtekin, Seyhmus
Titel: Het bloed van deze koeien uit de oudheid
Eerste versregel: 'Evenveel duizenden keren, evenveel einden'
Vindplaats: p. 14-16
Vertaler: Vantuykom, Raf
Vertaling van: Le sang de ces vaches antiques: Autant de milliers de fois, autant de fins
Annotatie: Met het originele gedicht in het Frans op dezelfde bladzijde.
Dagtekin, Seyhmus
Titel: Maar de lach zal komen
Eerste versregel: 'Ik had in het vrijheidsbeeld willen wonen, de jungle in zijn hoofd'
Vindplaats: p. 13
Vertaler: Vantuykom, Raf
Vertaling van: Mais le rire viendra: J'aurais voulu habiter la statue de la liberté, la jungle qui est dans sa tête
Annotatie: Met het originele gedicht in het Frans op dezelfde bladzijde.
Douglas, Jozua
Eerste versregel: 'Hij ziet, er vliegen vogels tussen de lijntjes'
Vindplaats: p. 23 - portr.
Gillessen, Leo
Eerste versregel: 'Waar ik woon: de verloren plek'
Vindplaats: p. 30 - portr. op p. 30
Vertaler: Keteleer, Hilde
Annotatie: Uit: 'Verwitterung - Vergänglichkeiten' (2003). Met het Duitse origineel op dezelfde bladzijde.
Gillessen, Leo
Eerste versregel: 'Witte wolken in de zomerhemel'
Vindplaats: p. 29 - portr.
Vertaler: Keteleer, Hilde
Annotatie: Uit: 'Verwitterung - Vergänglichkeiten' (2003). Met het Duitse origineel op dezelfde bladzijde.
Henniphof, Kees
Titel: 07.52
Eerste versregel: 'een grijze stadskameel zit'
Vindplaats: p. 17 - portr.
Hill, Selima
Titel: De verwoesting van Paaseiland
Eerste versregel: 'Ik weet niet of je ooit'
Vindplaats: p. 4 - portr. op p. 3
Vertaler: Bevers, Bert
Vertaling van: The Devastation of Easter Island: I don't know if you've ever
Annotatie: Uit: 'A little Book of Meat', (1993). Met het origineel in het Engels op dezelfde bladzijde.
Hill, Selima
Titel: Ik denk de hele tijd aan je
Eerste versregel: 'Ik denk de hele tijd aan je. Ik denk:'
Vindplaats: p. 8 - portr. op p. 3
Vertaler: Bevers, Bert
Vertaling van: I Think About You All the Time: I think about you all the time. I think:
Annotatie: Uit: 'A little Book of Meat', (1993). Met het origineel in het Engels op dezelfde bladzijde.
Hill, Selima
Titel: Kleine zusters
Eerste versregel: 'Tot aan hun engelachtige nekken in stierkalf en parelhoen'
Vindplaats: p. 3 - portr.
Illustrator: Corbluth, Elsa
Vertaler: Bevers, Bert
Vertaling van: Little Sisters: Up to their angelic necks in steers an guinea fowl
Annotatie: Uit: 'A little Book of Meat', (1993). Met het origineel in het Engels op dezelfde bladzijde.
Hill, Selima
Titel: Laten we het niet hebben over verlegenheid
Eerste versregel: 'Laten we het niet hebben over verlegenheid, oké?'
Vindplaats: p. 5 - portr. op p. 3
Vertaler: Bevers, Bert
Vertaling van: Don't Let's Talk About Being in Love: Don't let's talk about being in love, OK?
Annotatie: Uit: 'A little Book of Meat', (1993). Met het origineel in het Engels op dezelfde bladzijde.
Hill, Selima
Eerste versregel: 'Negeer me.'
Vindplaats: p. 7 - portr. op p. 3
Vertaler: Bevers, Bert
Vertaling van: Ignore Me: Ignore Me
Annotatie: Uit: 'A little Book of Meat', (1993). Met het origineel in het Engels op dezelfde bladzijde.
Hill, Selima
Titel: Slapeloze nachten
Eerste versregel: 'Omdat je schreeuwt als een sluis,'
Vindplaats: p. 6 - portr. op p. 3
Vertaler: Bevers, Bert
Vertaling van: Sleepless Nights: Because you scream like a sluice,
Annotatie: Uit: 'A little Book of Meat', (1993). Met het origineel in het Engels op dezelfde bladzijde.
Kock, Cathérine De
Titel: Histoire d'O
Eerste versregel: 'Wie weet wat zij denkt te vinden'
Vindplaats: p. 24 - portr.
II. Proza
Bladel, Joris Van
Titel: 'Wie heeft die overtuiging ingeprent die wij van oudsher in ons weten': Over de KGB aan de Neva
Vindplaats: p. 64-68 - portr.
Thema: Feit en f(r)ictie: literaire non-fictie in de Lage Landen
Castañeda, Ricardo Chávez
Titel: De ruimte met de duizend deuren
Vindplaats: p. 10-11 - portr.
Vertaler: Linn, Stella
Annotatie: Uit: 'La guerra enana del jardín' (1993).
Hermsen, Joke J.
Titel: De profielschets
Vindplaats: p. 61-63 - portr.
Illustrator: Schoo, Carla
Annotatie: Voorpublicatie uit 'De profielschets' (De Arbeiderspers, 2004).
Thema: Feit en f(r)ictie: literaire non-fictie in de Lage Landen
Madrid, Fabrizio Mejía
Titel: Love's a bitch
Vindplaats: p. 26-28
Vertaler: Linn, Stella
Annotatie: Uit: 'Lateral', oktober 2000.
Matte, Henk
Titel: Gelooft u in God?
Vindplaats: p. 47-50 - portr.
Thema: Feit en f(r)ictie: literaire non-fictie in de Lage Landen
Raspoet, Erik
Titel: Brussel, een hondleiding
Vindplaats: p. 69-75 - portr.
Illustrator: Vanfleteren, Stephan; Blancquaert, Lieve
Annotatie: Brussel bekeken vanuit de ogen van een trambestuurder.
Thema: Feit en f(r)ictie: literaire non-fictie in de Lage Landen
Scarpa, Tiziano
Titel: De wonderlijke geschiedenis van Samuel J. Koningsberg: De man die in zijn eigen penis verhuisde
Vindplaats: p. 18-22 - portr.
Vertaler: Broucke, Leen Van Den
IV. Essay
Groot, Ger
Titel: Bevrijd uit de boeien van de didactiek: Tien jaar non-fictie en essayistiek in Vlaanderen en Nederland
Vindplaats: p. 55-60 - portr.
Thema: Feit en f(r)ictie: literaire non-fictie in de Lage Landen
Montagne, Nicole
Titel: Voorwoord: Naar aanleiding van Magda Szabó
Vindplaats: p. 51-54 - portr.
Annotatie: Over: 'De Katalinstraat' (1969) van Magda Szabó.
Thema: Feit en f(r)ictie: literaire non-fictie in de Lage Landen
Trefwoorden: Szabó, Magda
Nargilah, V.H.
Titel: Het Memmen-Machien
Vindplaats: p. 42-46 - portr.
Annotatie: Over: 'The Meme Machine' van Susan Blackmore, met een voorwoord van Richard Dawkins.
Thema: Feit en f(r)ictie: literaire non-fictie in de Lage Landen
Trefwoorden: Blackmore, Susan; Dawkins, Richard
Reybrouck, David Van
Titel: Tussen werktafel en nachtkastje: literaire non-fictie in Vlaanderen
Vindplaats: p. 38-41 - portr.
Illustrator: Blancquaert, Lieve
Annotatie: Herwerkte versie van het essay dat eerder verscheen in de Nieuwsbrief van het Fonds Pascal Decroos (december 2001).
Thema: Feit en f(r)ictie: literaire non-fictie in de Lage Landen
Westerman, Frank
Titel: Frictie of non-frictie, daar gaat het om
Vindplaats: p. 76-77 - portr.
Illustrator: Nienhuis, Bert
Annotatie: Tekst uitgesproken bij de uitreiking van de Dr. Lou de Jongprijs voor eigentijdse geschiedschrijving voor De Graanrepubliek, mei 2000.
Thema: Feit en f(r)ictie: literaire non-fictie in de Lage Landen
Weyns, Sara
Titel: Dialogen: Over het fotografisch werk van Koen Broos
Vindplaats: p. 31-35 - ill.
Illustrator: Broos, Koen
Trefwoorden: Broos, Koen
VI. Illustratie / Kunst
Broucke, Koen
Vindplaats: p. voorplat, 36, 54 - ill.
Illustrator: Broucke, Koen
http://jsru.kb.nl/sru/sru?query=type=ARTICLE AND isPartOf=BLTVN:ISSUE:1751187195 sortBy creatorSort/sort.ascending sorttitle/sort.ascending extentSort/sort.ascending&maximumRecords=1000&x-collection=MISC&recordSchema=dcx+index&version=1.2&operation=searchRetrieve&x-filter=collection=BLTVN