Bibliografie van de Literaire Tijdschriften in Vlaanderen en Nederland

Aflevering inhoud

Ballustrada : Literair periodiek
Jaargang 19 (2005) 1/2 ([nvt]), 95 p. = De omslag
Het is niet altijd duidelijk welke bijdragen tot het thema gerekend kunnen worden.

Redactioneel


Titel: Voorwoord
Vindplaats: p. 2
Annotatie: In dit nummer.

I. Poëzie

Amenta, Maria
Titel: Homarus homarus
Eerste versregel: 'De rovers gaan op pad'
Vindplaats: p. 49

Amenta, Maria
Titel: Japanse oester 1
Eerste versregel: 'het kankert onderwaterkastelen'
Vindplaats: p. 50

Amenta, Maria
Titel: Japanse oester 2
Eerste versregel: 'onder het kabbelend oppervlak'
Vindplaats: p. 51

Boersma, Piter
Titel: Ritueel XXI: Rozen
Eerste versregel: 'ik koop elke week rozen voor mijn vrouw ze zet ze in een vaas en de'
Vindplaats: p. 27
Vertaler: Bruinja, Tsead
Vertaling van: Ritueel XXI : Roazen: ik keapje alle wiken roazen foar myn frou se set se yn in faas
Annotatie: De oorspronkelijke Friese tekst is afgedrukt op p. 26. Met een inleiding van de vertaler op p. 15-17.

Boersma, Piter
Titel: Ritueel XXVIII: De tijd verstrijkt
Eerste versregel: 'komt dat er nog van mijn reis naar China'
Vindplaats: p. 29
Vertaler: Bruinja, Tsead
Vertaling van: Ritueel XXVIII : De tiid ferstrykt: wurdt dat noch wat myn reis nei sina ta
Annotatie: De oorspronkelijke Friese tekst is afgedrukt op p. 28. Met een inleiding van de vertaler op p. 15-17.

Crebolder, Emma
Titel: Een ander kleed
Eerste versregel: 'Men zal naar u reiken - Ha'
Vindplaats: p. 10
Thema: De omslag

Hilarides, Hein Jaap
Titel: Hazenjagen
Eerste versregel: 'Wij jaagden op fazanten, hazen, eenden en patrijzen.'
Vindplaats: p. 21
Vertaler: Bruinja, Tsead
Vertaling van: Hazejage: Wij joegen op fasanten, hazen, ainen en patrizen.
Annotatie: De oorspronkelijke Friese tekst is afgedrukt op p. 20. Met een inleiding van de vertaler op p. 15-17.

Hilarides, Hein Jaap
Titel: Waar ik van op aan kan
Eerste versregel: 'De eerste man schep ik taal van klei, klank'
Vindplaats: p. 19
Vertaler: Bruinja, Tsead
Vertaling van: Der 'k fan op an kin: De eerste man skep ik taal fan klaai, klank
Annotatie: De oorspronkelijke Friese tekst is afgedrukt op p. 18. Met een inleiding van de vertaler op p. 15-17.

Hofman, Wim
Titel: 1.
Eerste versregel: 'Daar gaat ze weer,'
Vindplaats: p. 40
Cyclus: Dubbelleven

Hofman, Wim
Titel: 2.
Eerste versregel: 'Daar gaat ze weer,'
Vindplaats: p. 41
Cyclus: Dubbelleven

Kruit, Johanna
Titel: Uitzicht
Eerste versregel: 'Ik zie het uitzicht voor mijn raam'
Vindplaats: p. 14
Thema: De omslag

Kuiper, Remco
Titel: Nachtelijk avontuur
Eerste versregel: 'Door een duwtje van de slaperdijk'
Vindplaats: p. 35
Vertaler: Bruinja, Tsead
Vertaling van: Nachtlik aventoer: Troch in triuwke fan 'e slieperdyk
Annotatie: De oorspronkelijke Friese tekst is afgedrukt op p. 34. Met een inleiding van de vertaler op p. 15-17.

Kuiper, Remco
Eerste versregel: 'Jij was de eerste'
Vindplaats: p. 37
Vertaler: Bruinja, Tsead
Annotatie: De oorspronkelijke Friese tekst is afgedrukt op p. 36. Met een inleiding van de vertaler op p. 15-17.

Laverman, Bartle
Titel: Gau
Eerste versregel: 'waarom B. verdween'
Vindplaats: p. 23
Vertaler: Bruinja, Tsead
Vertaling van: Gau: wêrom B. weiwaard
Annotatie: De oorspronkelijke Friese tekst is afgedrukt op p. 22. Met een inleiding van de vertaler op p. 15-17.

Laverman, Bartle
Titel: Wijns
Eerste versregel: 'klokslag twaalf'
Vindplaats: p. 25
Vertaler: Bruinja, Tsead
Vertaling van: Wyns: klokslach tolve
Annotatie: De oorspronkelijke Friese tekst is afgedrukt op p. 24. Met een inleiding van de vertaler op p. 15-17.

, Yvonne
Titel: Wie droomde het?
Eerste versregel: 'De spiegel laat jou niet door, pakt er'
Vindplaats: p. 13

Raats; [Pseud. van Raats, Theo (M.C.S.)]
Titel: De levenden hebben gelijk
Eerste versregel: 'Uit het Hiernamaals kwam een brief.'
Vindplaats: p. 93

Raats; [Pseud. van Raats, Theo (M.C.S.)]
Titel: Maroc '65
Eerste versregel: 'Nieuwsgierig kijk ik toe hoe B een blokje'
Vindplaats: p. 91

Raats; [Pseud. van Raats, Theo (M.C.S.)]
Titel: Toekomstige rampen en andere dingen om je op te verheugen
Eerste versregel: 'Ik baan me een weg door aangespoeld afval van gezonken schepen,'
Vindplaats: p. 92

Raats; [Pseud. van Raats, Theo (M.C.S.)]
Titel: Wagner voor de Kleine Man
Eerste versregel: 'Het is de honger die ons drijft naar plaatsen waar wordt gezwegen'
Vindplaats: p. 90

Schaaf, Grytsje
Titel: Grasmaaien bij nacht
Eerste versregel: 'Raam op een kier'
Vindplaats: p. 31
Vertaler: Bruinja, Tsead
Vertaling van: Gersmeane by nacht: Rút op in kier
Annotatie: De oorspronkelijke Friese tekst is afgedrukt op p. 30. Met een inleiding van de vertaler op p. 15-17.

Schaaf, Grytsje
Titel: Magic hour
Eerste versregel: 'Water weerspiegelt het laatste licht'
Vindplaats: p. 33
Vertaler: Bruinja, Tsead
Vertaling van: Magic hour: Wetter spegelet it lêste ljocht
Annotatie: De oorspronkelijke Friese tekst is afgedrukt op p. 32. Met een inleiding van de vertaler op p. 15-17.

Schrijer, Thom
Titel: Terug 1
Eerste versregel: 'Na al ons reizen raakten wij terug onder het aanzienlijke dak,'
Vindplaats: p. 84

Schrijer, Thom
Titel: Terug 2
Eerste versregel: 'Er lagen berichten uit landen zonder weerga op de mat'
Vindplaats: p. 85

Slijkerman, Diederick
Titel: Dimensie
Eerste versregel: 'in het begin was niets'
Vindplaats: p. 86

Slijkerman, Diederick
Titel: Kermisgeluiden
Eerste versregel: 'het kermiste in een onophoudend orgasme'
Vindplaats: p. 87

Wilde, Willem de
Titel: Im Abendrot
Eerste versregel: 'De dag heeft mij al vroeg vermoeid'
Vindplaats: p. 57

II. Proza

Stals, Ewald
Titel: Naï
Vindplaats: p. 52-56

Veeke, André van der
Titel: De omslag
Vindplaats: p. 7-9
Thema: De omslag

IV. Essay

Bruinja, Tsead
Titel: Laaglandse poëzie, afl. 1: Vijf Friese dichters
Vindplaats: p. 15-17
Annotatie: Inleiding op het werk van deze dichters (p. 18-37).
Trefwoorden: Kuiper, Remco; Hilarides, Hein Jaap; Boersma, Piter; Laverman, Bartle; Schaaf, Grytsje

Jonge, Ko de
Titel: 'Haaks op'
Vindplaats: p. 39 - ill. op p. 38, 48, 58, 71 en 83
Annotatie: Inleiding op de mailart in dit nummer. [NB: Het is niet duidelijk wie de kunstenaars zijn].

Jonge, Ko de
Titel: Over de vorm
Vindplaats: p. 3-4
Annotatie: De vormgever van Ballustrada licht de nieuwe vormgeving toe.
Thema: De omslag

Klok, Kees
Titel: De Oranjemythe
Vindplaats: p. 42-47
Annotatie: Enkele mythen rond de stadhouders en het koningshuis tegen het licht gehouden.

Kuipers, Jan J.B.
Titel: De juiste verkeerde banden
Vindplaats: p. 88-89
Annotatie: Door het leggen van juiste verkeerde banden worden grote verhalen gemaakt.

Kuipers, Jan J.B.
Titel: De trage en de razendsnelle omslag
Vindplaats: p. 11-12
Annotatie: Gezagsdragers die krampachtig vasthouden aan het geloof, of dat nu godsdienstig of politiek is.
Thema: De omslag

Leeuwenkamp, Paul van
Titel: De fantastische Harry Mulisch
Vindplaats: p. 59-70
Annotatie: Mulisch in relatie met sciencefiction en fantasy.
Trefwoorden: Mulisch, Harry

Minor; [Pseud. van Veeke, André van der]
Titel: Ballustrada optima forma
Vindplaats: p. 5-6
Annotatie: De stadsdichteres van Middelburg, een standbeeld voor Warren, en de dichter J.W. Oerlemans. (Rubriek: Ballustrada optima forma).

Schot, Ben
Titel: Tout est nul: Serge Gainsbourg
Vindplaats: p. 72-82
Annotatie: Kort portret van de dichter, componist, filmer, acteur en provocateur (1928-1991).
Trefwoorden: Ginsburg, Lucien; Gainsbourg, Serge



http://jsru.kb.nl/sru/sru?query=type=ARTICLE AND isPartOf=BLTVN:ISSUE:8322228 sortBy creatorSort/sort.ascending sorttitle/sort.ascending extentSort/sort.ascending&maximumRecords=1000&x-collection=MISC&recordSchema=dcx+index&version=1.2&operation=searchRetrieve&x-filter=collection=BLTVN





http://jsru.kb.nl/sru/sru?query=(recordIdentifier=BLTVN:ISSUE:8322228)&x-collection=MISC&recordSchema=dcx+index&version=1.2&operation=searchRetrieve&x-filter=collection=BLTVN