Bibliografie van de Literaire Tijdschriften in Vlaanderen en Nederland
Aflevering inhoud
Pluk : De oogst van nieuwe vertalers
Jaargang [nvt] (2019) 6 ([nvt]), 96 p.
Redactioneel
Titel: Woord vooraf
Vindplaats: p. 3-4
I. Poëzie
Skovron, Alex
Titel: De naald
Eerste versregel: 'Het was een dag tussen de oorlogen in'
Vindplaats: p. 42-43 - ill. (op p. 38-39)
Illustrator: Scheer, Ellis
Vertaler: Lenstra, Joris
Annotatie: Met een inleiding van de vertaler op p. 37. Oorspronkelijke Engelse titel 'The Needle' uit: 'Towards the Equator: New and Selected Poems'.
Skovron, Alex
Titel: Een kopje thee
Eerste versregel: 'Wanneer hij zich de details voor de geest wil halen, vindt hij niets.'
Vindplaats: p. 40-41 - ill. (op p. 38-39)
Illustrator: Scheer, Ellis
Vertaler: Lenstra, Joris
Annotatie: Met een inleiding van de vertaler op p. 37. Oorspronkelijke Engelse titel 'A Cup of Tea' uit: 'Towards the Equator: New and Selected Poems'.
Skovron, Alex
Titel: Elegie
Eerste versregel: 'Waar is nu de ontrafelde draaikolk'
Vindplaats: p. 44-45 - ill. (op p. 38-39)
Illustrator: Scheer, Ellis
Vertaler: Lenstra, Joris
Annotatie: Met een inleiding van de vertaler op p. 37. Oorspronkelijke Engelse titel 'Elegy' uit: 'Towards the Equator: New and Selected Poems'.
Skovron, Alex
Titel: Sisyphus
Eerste versregel: 'Ik selecteer met veel zorg mijn keien,'
Vindplaats: p. 43 - ill. (op p. 38-39)
Illustrator: Scheer, Ellis
Vertaler: Lenstra, Joris
Annotatie: Met een inleiding van de vertaler op p. 37. Oorspronkelijke Engelse titel 'Sisyphus' uit: 'Towards the Equator: New and Selected Poems'.
II. Proza
Aloia, Ernesto
Titel: De helse spiegel
Vindplaats: p. 15-23 - ill.
Illustrator: Scheer, Ellis
Vertaler: Ploeg, Wilfred; Tilleman, Anne
Annotatie: Met een inleiding van de vertalers op p. 13. Oorspronkelijke Italiaanse titel: 'La vita riflessa'.
Canal, Anne von
Titel: Whiteout
Vindplaats: p. 63-73 - ill.
Illustrator: Scheer, Ellis
Vertaler: Bieckmann, Loes
Annotatie: Met een inleiding van de vertaler op p. 61. Oorspronkelijke Duitse titel: 'Whiteout'.
Carr, David
Titel: De dromers
Vindplaats: p. 77-81 - ill.
Illustrator: Scheer, Ellis
Vertaler: Bringhurst, Robert
Annotatie: Met een inleiding van de vertaler op p. 75. Oorspronkelijke Franse titel: 'Les Rêveurs'.
Comyns, Barbara
Titel: Wie veranderd was, of dood
Vindplaats: p. 27-35 - ill.
Illustrator: Scheer, Ellis
Vertaler: Delfos, Mylène
Annotatie: Met een inleiding van de vertaler op p. 25. Oorspronkelijke titel: 'Who Was Changed and Who Was Dead'.
MacLane, Mary
Titel: Ik wacht op de komst van de Duivel
Vindplaats: p. 7-12 - ill.
Illustrator: Scheer, Ellis
Vertaler: Beek, Janne Van
Annotatie: Met een inleiding van de vertaler op p. 5. Oorspronkelijke titel: 'I await the Devil's Coming'.
Prilepin, Zachar
Titel: Sankja
Vindplaats: p. 49-60 - ill.
Illustrator: Scheer, Ellis
Vertaler: Haan, Gretske de
Annotatie: Met een inleiding van de vertaler op p. 47. Oorspronkelijke Russische titel: 'Sankja'.
Stene, Oystein
Titel: Bogdan (fragment)
Vindplaats: p. 85-90 - ill.
Illustrator: Scheer, Ellis
Vertaler: Rijn, Maaike van
Annotatie: Met een inleiding van de vertaler op p. 83. Oorspronkelijke Noorse titel uit 'De Opplyste' (De Verlichten): 'Bogdan'.
http://jsru.kb.nl/sru/sru?query=type=ARTICLE AND isPartOf=BLTVN:ISSUE:89048139 sortBy creatorSort/sort.ascending sorttitle/sort.ascending extentSort/sort.ascending&maximumRecords=1000&x-collection=MISC&recordSchema=dcx+index&version=1.2&operation=searchRetrieve&x-filter=collection=BLTVN