Bibliografie van de Literaire Tijdschriften in Vlaanderen en Nederland
Jaargang inhoud
Kreatief : Driemaandelijks literair en kunstkritisch tijdschrift
Jaargang 37 (2003)
Redactioneel
Deflo, Lionel
Titel: Dead Poets Society
Vindplaats: nr. 4/5, p. 1
Deflo, Lionel
Titel: Uitwisselproject Kreatief en Sodobnost: Vlaamse / Sloveense verhalen in vertaling
Vindplaats: nr. 2, p. 1
Thema: Slovenië op zoek naar een identiteit
Deflo, Lionel
Vindplaats: nr. 1, p. 1
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
I. Poëzie
Burnside, John
Titel: Aankomst van de mailboot
Eerste versregel: 'We hebben jaren nodig om de kleuren'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 86
Annotatie: Met een situering van Burnside door Kees Klok op p. 84-85. Met als vermelding: 'Naar Edvard Munch'.
Burnside, John
Titel: De levensdans
Eerste versregel: 'Het is de zomer die we nooit zullen bereiken: de uiteindelijke'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 87
Annotatie: Met een situering van Burnside door Kees Klok op p. 84-85. Met als vermelding: 'Naar Edvard Munch'.
Burnside, John
Titel: Havens
Eerste versregel: 'Onze woonplaats: het licht boven de zeearm'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 88-96
Annotatie: Met een situering van Burnside door Kees Klok op p. 84-85.
Herreweghen, Hubert van
Titel: Bij een sterfbed
Eerste versregel: 'Die zijn van hun geloof ontdaan,'
Vindplaats: nr. 2, p. 106
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Dageraad
Eerste versregel: 'Daar rijst de dag,'
Vindplaats: nr. 2, p. 113
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Duurte
Eerste versregel: 'Het deunt, het dreunt, het helt, het luidt,'
Vindplaats: nr. 2, p. 107
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Eenmanstheater
Eerste versregel: 'Beklaag niet de stokoude man,'
Vindplaats: nr. 2, p. 109
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Gezelschap
Eerste versregel: 'Een treffelijke dag, een treffelijk uur'
Vindplaats: nr. 2, p. 112
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Hominisatie
Eerste versregel: 'Zijn moeder is erbij omgekomen'
Vindplaats: nr. 2, p. 105
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Jongen bij vlonder
Eerste versregel: ''t Verleden leeg, de dag gedoofd,'
Vindplaats: nr. 2, p. 111
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Kapel
Eerste versregel: 'Toen ik een witte vlinder was,'
Vindplaats: nr. 2, p. 115
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Klok
Eerste versregel: 'Luidt de klok voor 't avondlof'
Vindplaats: nr. 2, p. 108
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Kludden
Eerste versregel: 'Nog altijd hangen harpen in de bomen,'
Vindplaats: nr. 2, p. 110
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Spiegeltent
Eerste versregel: 'Ik draaide rond mijn as'
Vindplaats: nr. 2, p. 114
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Verhalen
Eerste versregel: 'Te vreemd is ons 't gewone,'
Vindplaats: nr. 2, p. 116
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Verslag
Eerste versregel: 'Wie volgt de wissels van de vos,'
Vindplaats: nr. 2, p. 104
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Vorst
Eerste versregel: 'Benijd een vorst niet, laat mij spreken,'
Vindplaats: nr. 2, p. 103
Cyclus: Webben en wargaren
Herreweghen, Hubert van
Titel: Warregaren
Eerste versregel: 'Ik krijg geen kam meer door mijn haren,'
Vindplaats: nr. 2, p. 117
Cyclus: Webben en wargaren
Neruda, Pablo; [Pseud. van Reyes Basoalto, Neftalí Ricardo]
Titel: LIX.
Eerste versregel: 'Arme dichters die door leven en dood met eenzelfde'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 19-20
Cyclus: Liefdessonnetten
Vertaler: Spillebeen, Willy
Vertaling van: LIX: Pobres poetas aquienas la vida y la muerte
Annotatie: Uit: 'Cien Sonetos de Amor' (1959), vertaald als 'Honderd Liefdessonnetten' door Willy Spillebeen (Uitgeverij P, 2003). Met op dezelfde bladzijde het gedicht in de oorspronkelijke taal.
Neruda, Pablo; [Pseud. van Reyes Basoalto, Neftalí Ricardo]
Titel: LVII.
Eerste versregel: 'Ze liegen, zij die zeiden dat ik de maan kwijt was,'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 17-18
Cyclus: Liefdessonnetten
Vertaler: Spillebeen, Willy
Vertaling van: LVII: Mienten los que dijeron que yo perdi la luna,
Annotatie: Uit: 'Cien Sonetos de Amor' (1959), vertaald als 'Honderd Liefdessonnetten' door Willy Spillebeen (Uitgeverij P, 2003). Met op dezelfde bladzijde het gedicht in de oorspronkelijke taal.
Neruda, Pablo; [Pseud. van Reyes Basoalto, Neftalí Ricardo]
Titel: VI.
Eerste versregel: 'Verdwaald in de bossen brak ik een donkere tak af,'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 10
Cyclus: Liefdessonnetten
Vertaler: Spillebeen, Willy
Vertaling van: VI: En los bosques perdido, corté una rama oscura
Annotatie: Uit: 'Cien Sonetos de Amor' (1959), vertaald als 'Honderd Liefdessonnetten' door Willy Spillebeen (Uitgeverij P, 2003). Met op dezelfde bladzijde het gedicht in de oorspronkelijke taal.
Neruda, Pablo; [Pseud. van Reyes Basoalto, Neftalí Ricardo]
Titel: XCII.
Eerste versregel: 'Mijn liefste, als ik sterf en jij sterft niet,'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 21
Cyclus: Liefdessonnetten
Vertaler: Spillebeen, Willy
Vertaling van: XCII: Amor moi, si muero y tu no mueres,
Annotatie: Uit: 'Cien Sonetos de Amor' (1959), vertaald als 'Honderd Liefdessonnetten' door Willy Spillebeen (Uitgeverij P, 2003). Met op dezelfde bladzijde het gedicht in de oorspronkelijke taal.
Neruda, Pablo; [Pseud. van Reyes Basoalto, Neftalí Ricardo]
Titel: XCIV.
Eerste versregel: 'Als ik sterf, overleef me met een zo zuivere kracht'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 22-23
Cyclus: Liefdessonnetten
Vertaler: Spillebeen, Willy
Vertaling van: XCIV: Si muero sobreviveme con tanta fuerza pura
Annotatie: Uit: 'Cien Sonetos de Amor' (1959), vertaald als 'Honderd Liefdessonnetten' door Willy Spillebeen (Uitgeverij P, 2003). Met op dezelfde bladzijde het gedicht in de oorspronkelijke taal.
Neruda, Pablo; [Pseud. van Reyes Basoalto, Neftalí Ricardo]
Titel: XII.
Eerste versregel: 'Volkomen vrouw, appel van vlees, hete maan,'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 11
Cyclus: Liefdessonnetten
Vertaler: Spillebeen, Willy
Vertaling van: XII: Plena mujer, manzana carnal, luna caliente,
Annotatie: Uit: 'Cien Sonetos de Amor' (1959), vertaald als 'Honderd Liefdessonnetten' door Willy Spillebeen (Uitgeverij P, 2003). Met op dezelfde bladzijde het gedicht in de oorspronkelijke taal.
Neruda, Pablo; [Pseud. van Reyes Basoalto, Neftalí Ricardo]
Titel: XIX.
Eerste versregel: 'Terwijl jou het machtige schuim van Isla Negra,'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 12-13
Cyclus: Liefdessonnetten
Vertaler: Spillebeen, Willy
Vertaling van: XIX: Mientras la magna de isla Negra,
Annotatie: Uit: 'Cien Sonetos de Amor' (1959), vertaald als 'Honderd Liefdessonnetten' door Willy Spillebeen (Uitgeverij P, 2003). Met op dezelfde bladzijde het gedicht in de oorspronkelijke taal.
Neruda, Pablo; [Pseud. van Reyes Basoalto, Neftalí Ricardo]
Titel: XL.
Eerste versregel: 'De stilte was groen, vochtig was het licht,'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 16
Cyclus: Liefdessonnetten
Vertaler: Spillebeen, Willy
Vertaling van: XL: Era verde el silencio, mojada era la luz,
Annotatie: Uit: 'Cien Sonetos de Amor' (1959), vertaald als 'Honderd Liefdessonnetten' door Willy Spillebeen (Uitgeverij P, 2003). Met op dezelfde bladzijde het gedicht in de oorspronkelijke taal.
Neruda, Pablo; [Pseud. van Reyes Basoalto, Neftalí Ricardo]
Titel: XX.
Eerste versregel: 'Lelijk lief, je bent een verwaaide kastanje,'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 14
Cyclus: Liefdessonnetten
Vertaler: Spillebeen, Willy
Vertaling van: XX: Mi fea, eres una castana despeinada,
Annotatie: Uit: 'Cien Sonetos de Amor' (1959), vertaald als 'Honderd Liefdessonnetten' door Willy Spillebeen (Uitgeverij P, 2003). Met op dezelfde bladzijde het gedicht in de oorspronkelijke taal.
Neruda, Pablo; [Pseud. van Reyes Basoalto, Neftalí Ricardo]
Titel: XXIX.
Eerste versregel: 'Jij komt uit de armoedige huisjes van het Zuiden'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 15
Cyclus: Liefdessonnetten
Vertaler: Spillebeen, Willy
Vertaling van: XXIX: Vienes de la pobreza de las casas del Sur,
Annotatie: Uit: 'Cien Sonetos de Amor' (1959), vertaald als 'Honderd Liefdessonnetten' door Willy Spillebeen (Uitgeverij P, 2003). Met op dezelfde bladzijde het gedicht in de oorspronkelijke taal.
Plouvier, Bart; [Pseud. van Schaeren, Bart van]
Titel: 'Souvenir de Boulogne'. Bij een doek van Loir Lurgi
Eerste versregel: 'Duister besloeg de stad, niet te bewonen'
Vindplaats: nr. 1, p. 82
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Plouvier, Bart; [Pseud. van Schaeren, Bart van]
Titel: Aan boord van de 'MS Finnmarken' - voor de kust
Eerste versregel: 'In een verrekijker, hoog op dek acht,'
Vindplaats: nr. 1, p. 75
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Plouvier, Bart; [Pseud. van Schaeren, Bart van]
Titel: Bantray Bay - een drieluik
Eerste versregel: 'A fair wind fils our flowing sail -'
Vindplaats: nr. 1, p. 74
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Plouvier, Bart; [Pseud. van Schaeren, Bart van]
Titel: Brockhaus Todt - Cap Gris Nez
Eerste versregel: 'Zij die bleven zijn de paspopsoldaten,'
Vindplaats: nr. 1, p. 83
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Plouvier, Bart; [Pseud. van Schaeren, Bart van]
Titel: Februari, Friesland
Eerste versregel: 'Een flitsende zwing,'
Vindplaats: nr. 1, p. 76
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Plouvier, Bart; [Pseud. van Schaeren, Bart van]
Titel: Hotel 'Solitude' - Balikpapan 1981
Eerste versregel: 'Hij had alles aan haar besteed,'
Vindplaats: nr. 1, p. 84-85
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Plouvier, Bart; [Pseud. van Schaeren, Bart van]
Titel: Lezen op de Playa del Verodal
Eerste versregel: 'Honderd jaar eenzaamheid.'
Vindplaats: nr. 1, p. 77
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Plouvier, Bart; [Pseud. van Schaeren, Bart van]
Titel: Meetkunde. Op het strand van Wissant
Eerste versregel: '(Basis maal hoogte)'
Vindplaats: nr. 1, p. 81
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Plouvier, Bart; [Pseud. van Schaeren, Bart van]
Titel: Testudo Hermanni Hermanni
Eerste versregel: ''Ik zal je leren zingen als je dood bent,'
Vindplaats: nr. 1, p. 80
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Plouvier, Bart; [Pseud. van Schaeren, Bart van]
Titel: Virgin de los Remedios - +/-°1540, Flandes
Eerste versregel: 'Ze leeft in oude lucht, kaarslicht en koelte,'
Vindplaats: nr. 1, p. 78
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Plouvier, Bart; [Pseud. van Schaeren, Bart van]
Titel: Zakynthos - The Beach
Eerste versregel: 'In zee verzuipen tussen plastic zakjes en zuigkuilen tetrapakken'
Vindplaats: nr. 1, p. 79
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
II. Proza
Blatnik, Andrej
Titel: Een smalle rode lijn
Vindplaats: nr. 2, p. 48-54
Vertaler: Stallaerts, Robert
Annotatie: Gevolgd door een blibliografie op p. 69.
Thema: Slovenië op zoek naar een identiteit
Camp, Gaston van
Titel: Een beetje verliefderig, ach: Tanger revisited
Vindplaats: nr. 1, p. 26-34
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Castelein, Ingrid
Titel: Monemvasia: Sierraad aan een Griekse vinger
Vindplaats: nr. 1, p. 69-73
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Flisar, Evald
Titel: Het einde van de geschiedenis
Vindplaats: nr. 2, p. 35-47
Vertaler: Stallaerts, Robert
Annotatie: Gevolgd door een blibliografie op p. 69.
Thema: Slovenië op zoek naar een identiteit
Hulle, Jooris van
Titel: Tanden
Vindplaats: nr. 1, p. 64-68
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Lateur, Patrick
Titel: Tussen huis en de brug: Toscaanse notities
Vindplaats: nr. 1, p. 57-63
Möderndorfer, Vinko
Titel: Ons kind
Vindplaats: nr. 2, p. 26-34
Vertaler: Stallaerts, Robert
Annotatie: Gevolgd door een blibliografie op p. 69.
Thema: Slovenië op zoek naar een identiteit
Novak, Maja
Titel: De geesten zijn katten van Schroedinger
Vindplaats: nr. 2, p. 15-25
Vertaler: Stallaerts, Robert
Annotatie: Gevolgd door een blibliografie op p. 69.
Thema: Slovenië op zoek naar een identiteit
Portocarero, Herman
Titel: Meer dan een strand: mijn Jamaica
Vindplaats: nr. 1, p. 49-56
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Thiry, August
Titel: De kleurenmenger van Batoemi
Vindplaats: nr. 1, p. 35-48
Annotatie: Voorpublicatie uit: 'Het been van de draak - Zeven verhalen tussen liefde en dood' (Davidsfonds, najaar 2003).
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Virk, Jani
Titel: Met zicht op Tycho Brahe
Vindplaats: nr. 2, p. 55-68
Vertaler: Stallaerts, Robert
Annotatie: Gevolgd door een blibliografie op p. 69.
Thema: Slovenië op zoek naar een identiteit
Vuyst, Jan De
Titel: Het boek Dansers: Het verhaal van Anna
Vindplaats: nr. 4/5, p. 97-112
Annotatie: Fragment uit: 'De man die Genesis herschrijft' (Davidsfonds, 2004).
IV. Essay
Blockeel, Dirk
Titel: Verdriet bij het verglijden: Notities bij de poëzie van Eddy van Vliet
Vindplaats: nr. 2, p. 70-102
Annotatie: Over de dichter en de motieven in de poëzie van Van Vliet. Met als opschrift een citaat van Marsman.
Trefwoorden: Vliet, Eddy van
Bonneure, Fernand
Titel: Clem Schouwenaars 1932-1993: Enkele herinneringen van een uitgever
Vindplaats: nr. 4/5, p. 61-65
Trefwoorden: Schouwenaars, Clem
Deflo, Lionel
Titel: Een literair Bo(e)krijk?
Vindplaats: nr. 3, p. 95-98
Annotatie: Over de tendens bij schrijvers om zich te bezinnen over het eigen genealogische verleden (Rubriek: Forum).
Depeuter, Frans; [Pseud. van Peuter, Frans De]
Titel: Verrijkte potgrond: Over regionalisme en universaliteit, over heibel en humo, over olifantenslurfen en oeverpiepers
Vindplaats: nr. 3, p. 82-94
Annotatie: Depeuter over zijn roots in de Kempen (Rubriek: Forum).
Ector, Jef
Titel: Griekse mythologie en filosofie bij Clem Schouwenaars
Vindplaats: nr. 4/5, p. 66-78
Annotatie: De oudheid is onder verschillende vormen in het werk van Schouwenaars aanwezig: hij vermeldt mythologische en historische figuren, hij heeft het over de Griekse tragedie, de Latijnse komedie en last allerlei Latijnse citaten in.
Trefwoorden: Schouwenaars, Clem
Eekhaut, Guido
Titel: Bohumil Hrabal: De literaire onderkoning van Praag
Vindplaats: nr. 4/5, p. 24-33
Annotatie: Eekhaut zoekt de redenen van Hrabals succes in eigen land en geeft tegelijk een overzicht van zijn werk.
Trefwoorden: Hrabal, Bohumil
Fontier, Jaak; Clarysse, Johan
Titel: Johan Clarysse: Wisselwerkingen
Vindplaats: nr. 4/5, p. 113-121 - ill.
Illustrator: Clarysse, Johan
Annotatie: Essay over de schilder Johan Clarysse.
Trefwoorden: Clarysse, Johan
Fontier, Jaak
Titel: Raoul Servais verbindt engagement en experiment in animatiefilm
Vindplaats: nr. 1, p. 103-116 - ill.
Illustrator: Servais, Raoul
Annotatie: Over de evolutie in het werk van Servais.
Trefwoorden: Servais, Raoul
Jong, Martien J.G. de
Titel: Poëtische confrontatie: Broertje en zusje
Vindplaats: nr. 4/5, p. 51-60
Annotatie: Over de verhouding broer-zus in o.a. het werk van Leonardo Sinisgalli, Louis Paul Boon, Georg Trakl en Willem Frederik Hermans.
Trefwoorden: Trakl, Georg; Boon, Louis Paul; Hermans, Willem Frederik; Sinisgalli, Leonardo
Klok, Kees
Titel: John Burnside, natuur en geest
Vindplaats: nr. 4/5, p. 84-85
Annotatie: Inleiding op de gedichten van Burnside die volgen op p. 86-96.
Trefwoorden: Burnside, John
Maele, Romain John van de; [Pseud. van Movele, R.J. van de]
Titel: Cyriel Buysses plattelandswerelden
Vindplaats: nr. 3, p. 4-81
Annotatie: De auteur verkent in het eerste hoofdstuk het terrein en besteedt aandacht aan thema's als eer, moraal en erotiek. In een tweede hoofdstuk zet hij zijn sporenonderzoek voort en heeft het over macht en onmacht, waarbij hij zijn aandacht richt op de vrouw in het werk van Buysse. In het derde hoofdstuk komen verandering en continuïteit aan bod en wordt het begrip eer in een bredere context geplaatst. Deze excursie naar Buysses negentiende eeuw sluit hij af met een discussie.
Thema: Cyriel Buysses plattelandswerelden
Trefwoorden: Buysse, Cyriel
Maesschalck, Yvan De
Titel: 'Het geheime glanzen van spieren, vaten, vliezen': Over de poëzie van Marc Tritsmans
Vindplaats: nr. 4/5, p. 34-50
Annotatie: De Messchalck wil aantonen dat Tritsmans' lyrische productie in ieder geval meer is dan een langaangebonden opstoot van neoromantisch sentiment.
Trefwoorden: Tritsmans, Marc
Pollet, Frank
Titel: Bart Plouvier: 'Els zei dat het hooi van de vloer moest, dus heb ik maar eens gestofzuigd…'
Vindplaats: nr. 4/5, p. 133-141 - ill.
Annotatie: Over de werkplek van Plouvier die zich in een kamer bevindt in het oude rijtjeshuis dat hij vroeger verhuurde (Rubriek: De werkkamer).
Trefwoorden: Plouvier, Bart; Schaeren, Bart van
Stallaerts, Robert
Titel: Slovenië: Een zoektocht naar een identiteit of een korte retrospectieve geschiedenis
Vindplaats: nr. 2, p. 4-11
Annotatie: Korte politieke geschiedenis van Slovenië. Gevolgd door een blibliografie op p. 69.
Thema: Slovenië op zoek naar een identiteit
Stallaerts, Robert
Titel: Vijf verhalen uit Slovenië: Inleiding
Vindplaats: nr. 2, p. 12-14
Annotatie: Inleiding op de vijf verhalen uit Slovenië die in dit nummer volgen. Gevolgd door een blibliografie op p. 69.
Thema: Slovenië op zoek naar een identiteit
Verhaeghe, Jan; Fontier, Jaak
Titel: Jan Verhaeghe: de idee en de realisatie van de idee
Vindplaats: nr. 2, p. 118-128 - ill.
Illustrator: Verhaeghe, Jan
Trefwoorden: Verhaeghe, Jan
Verlinde, Hedwig
Titel: In augustus zwijgen de vogels…
Vindplaats: nr. 4/5, p. 79-83
Annotatie: Herinneringen aan Clem Schouwenaars: 'Clem was een renaissancemens en een sceptische humanist, die zijn open kritiek steeds met geestigheid wist te kruiden'.
Trefwoorden: Schouwenaars, Clem
Verlinde, Hedwig
Titel: Watou 2: Vervolg en slot: 'Guido is zot!'
Vindplaats: nr. 1, p. 122-126
Annotatie: (Rubriek: Forum).
Vermeulen, Erik
Titel: 'Altijd en overal ligt het paradijs aan de overkant': Over de onmogelijke reis van de reisauteur
Vindplaats: nr. 1, p. 4
Annotatie: In gesprek met Luc Devoldere, Paul de Wispelaere, Stefan Hertmans, Patrick Lateur, Herman Portocarero, Bart Plouvier, Gaston van Camp en Bob van Laerhoven.
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Vermeulen, Erik
Titel: Pablo Neruda (1904-1973): de dichter van zijn volk: De poëzie is niet dood te meppen
Vindplaats: nr. 4/5, p. 4-9
Annotatie: Een inleidende beschouwing bij het leven en werk van Pablo Neruda, die in het Nerudajaar 2004 herdacht wordt.
Trefwoorden: Neruda, Pablo
Wouters, Willem
Titel: Macht, literatuur en uitgeverij
Vindplaats: nr. 1, p. 117-121
Annotatie: Over machtsconcentraties in de uitgeverswereld (Reeks: Berichten van Willem Wouters).
V. Recensie
Berghe, Patrick Vanden
Titel: De mythologisering van macht: Indonesië, een dorpscultuur die steeds herhaald wordt
Vindplaats: nr. 1, p. 95-102
Annotatie: Over: 'Arok' (2001) van P.A. Toer.
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Trefwoorden: Toer, Pramoedya Ananta
Vangansbeke, Julien
Titel: Hersentjes met appelmoes: Schrijvers
Vindplaats: nr. 4/5, p. 126-132
Annotatie: Over: 'Een dagboek als (g)een ander' van Kristien Hemmerechts en enkele werken van Willy Roggeman (Rubriek: Forum).
Trefwoorden: Hemmerechts, Kristien; Roggeman, Willy
Wouters, Willem
Titel: De jonge sla in het tuintje van Kopland en de ouwe hoer in het bed van Pfeijffer
Vindplaats: nr. 4/5, p. 122-125
Annotatie: (Rubriek: Berichten van Willem Wouters).
Trefwoorden: Kopland, Rutger; Hoofdakker, R.H. van den; Pfeijffer, Ilja Leonard
VII. Interview
Toer, Pramoedya Ananta; Berghe, Patrick Vanden
Titel: In het land van koelies en Javaanse vorsten: Op bezoek bij Pramoedya Ananta Toer
Vindplaats: nr. 1, p. 86-94
Thema: De onmogelijke reis van de reisauteur
Trefwoorden: Toer, Pramoedya Ananta
http://jsru.kb.nl/sru/sru?query=type=ARTICLE AND isPartOf=BLTVN:VOLUME:-1345498412 sortBy creatorSort/sort.ascending sorttitle/sort.ascending extentSort/sort.ascending&maximumRecords=1000&x-collection=MISC&recordSchema=dcx+index&version=1.2&operation=searchRetrieve&x-filter=collection=BLTVN